迷你创业专题·小课
自由翻译,如何快速提升收入?
破解高收入自由翻译的秘密
你将会学到
程超
迷你创业教练
我的收入,我的痛
“超哥,我很喜欢做翻译,然而,收入是我的痛。
我不知道该怎么样谈判,不知道怎么拿到好的价格,不知道怎么拿到好的单子。
我的收入一直有很大的瓶颈。
我该怎么办?”
这是很多自由职业翻译遇到的巨大挑战。
在这一课中,我会向你分享提升翻译收入的基本逻辑,和行之有效的策略和原则。
好了,马上开始。
自由翻译的收入状况
很多人想做翻译,但对能赚多少钱并不清楚。
和很多领域相似,大多数翻译,都无法获得高收入。
翻译的收入层级:翻译收入金字塔
在任何市场,收入的结构基本都是金字塔,翻译也是如此。
高端市场:极少数人
中端市场:少数人
低端市场:大多数人
每个阶层具体的比例,要根据高中低市场的收入范围来界定。

翻译收入金字塔
大多数人处在低端市场
大多数人在年收入低于12万的区间,包括很多兼职人群,甚至一些英语专业的本科、研究生。
他们的特点往往是:
自由译员
- 计费的小时费率在20美金/小时以下。
- 口译接单收费基本在400元/天以下,比如包水饭的展览、导游、工厂陪同。
- 笔译费率往往在单字1-3美分,或者120元/千字以下。
- 大多数人没有走海外市场。
- 热衷于考证,但后来往往发现并没有什么用。
- 有的为理想工作,比如字幕组。
翻译团队/公司
- 有不少小公司,小团队,开了多年,并没有什么业务。
全职译员
- 普通公司的专职翻译。
- 翻译公司的普通译员。
中端市场:年收入12万以上
自由译员
- 计费的小时费率至少在20美金/小时以上。
- 口译接单一天在400-1000元为主。
- 很难有持续获得高端口译的机会。
- 口译主要接单渠道:海外翻译公司、国际自由职业平台、国内翻译公司。
- 走海外市场的可能会轻松一些,单字费率4-10美分可以获得比较靠上的收益。
- 走国内市场,或者海外低价市场的,每天的翻译压力会很大。
- 笔译接单国内外都有,国际自由职业平台、海外大型翻译公司、海外大型在线翻译公司,国内翻译公司。
- 尝试开拓其他收入模式,比如翻译培训、在线接单、自媒体、社群、外语主持人等。
翻译团队/公司
- 大多数有客户资源、能持续运作翻译团队和公司处在这个收入区间
全职译员
- 优质公司、政府部门的全职翻译。
- 翻译公司的资深译员。
高端市场:年收入50万以上
自由译员
- 小时费率至少在50美金/小时以上,注意,这并不是接单的计费费率。
- 口语接单计费费率基本在300美金/小时以上。
- 高端口译的会议市场在国内的收入不低,但工作压力确实很高。
- 口译主要接单渠道:海外翻译公司、国际自由职业平台、国内翻译公司。
- 笔译接单费率基本在10美分/字以上。
- 笔译主要从海外市场接单,接单渠道自建网站平台、国际自由职业平台、海外大型翻译公司、海外大型在线翻译公司。
- 开拓其他收入模式,比如咨询、翻译培训、在线接单、自媒体、社群、外语主持人等。
翻译团队/公司
- 不受费率影响,收入关键在于接单能力。
- 海外市场4-20美分单价接单,1-8美分外包,有50-80%的毛利率。
- 国内市场也有机会,但年收入50万以上的公司/团队极少。
全职译员
- 国内少数大型企业全职翻译、翻译部门负责人、主要语种高级翻译,比如通讯、电商平台、大型电商。
- 成为顶级海外本地化/翻译公司远程项目经理、高层员工。
绝大多数人对自己的状态并不满意
经过超哥迷你创业的调查,绝大多数自由翻译对自己的状态并不满意。
常见的抱怨有:
- 实际收入和自己付出的努力并不匹配。
- 同样的语言水平,做别的行业收入潜力似乎要高很多。
- 竞争过于激烈,很难拿到足够好的业务,足够好的客户。
- 低价做单太辛苦,也有巨大的收入瓶颈。
- 即使能够有稍高的收入,也有巨大的精神压力,代价常常是长期的赶稿、熬夜。
- 希望涨价,但市场根本不支持高费用,一涨价就没有单。
- 自己的水平不差,为什么赚不到足够多的钱?哪些糟糕的翻译,为什么能赚到钱?
小结
自由翻译在很多人眼中,是自由职业的理想选择。
绝大多人对翻译存在美好的想象:
- 有数不完的业务,可以轻松赚到好多钱
- 只要有电脑就可以完成,
- 可以在家,可以在外旅行,都不影响赚钱。
然而,很多人投入市场之后发现,这个工作并没有那么美丽。
要么收入却并不理想,或者需要牺牲大量的时间,很多人对自己的状态并不满意。
翻译高收入的根本逻辑
想要获得更好的生活状态,获得更多的收入,更多的自由,
首先需要理解获得高收入的根本逻辑。
第一步,让我们从翻译的几个赚钱公式开始理解。
翻译的赚钱公式
收入公式1
翻译收入=平均订单金额x订单数
客户重复下单数量越多,平均订单金额越大,收入越高,得到的启发:
- 订单数:开发重复下单的大客户(翻译公司、中介公司、终端客户、翻译平台)
- 平均订单金额:开发优质的客户、高价的客户
收入公式2
翻译收入=小时费率x工作小时数
翻译收入=小时费率x工作小时数
工作时间越长,收入越高,小时费率越高,收入越高,得到的启发:
- 小时费率:不断提升你的小时费率、解决问题的能力
- 工作小时数:你能不能外包?你也可以成立团队,如果不可以,或者不愿意,那就专心提升小时费率
无论你做笔译、口译、编辑、校对、配音、字幕,都可以用小时计费。
而小时费率的高低,决定了你的收入高低。
收入公式3
翻译收入=单字费率x有效结算字数
在笔译领域,行业内常常用单字费率,或者千字费率来进行费用的计算。得到的启发:
- 单字费率:无论是单字费率、千字费率,本质上都是一样的。你要做的,是不断提升你的单字费率,找到愿意支付更高价格的客户,让自己达到更高费率所需要的标准。
- 有效结算字数:字数越多,单子越大,开发有持续订单,有大单的客户
高收入的本质
透过现象看到本质,你才不会被五花八门的表象迷惑,做出正确的决策和选择。
真正影响到你生活状态的,是你的实力。
你的实力,不是你的翻译证书、不是你的学历、不仅仅是你的费率、不仅仅是你的翻译水平,而是你综合价值的体现。
从本质来讲,唯一的收入公式其实是:
你的收入=你的工作时间x你的小时价值
要获得足够高的收入,有几个组合。
- 组合A:工作时间少,小时价值高
- 组合B:工作时间多,小时价值高
- 组合C:工作时间多,小时价值低
如果你希望有更多的收入,更多的自由,唯一的选择,是组合A。
但在现实生活中,绝大多数人选择的,是组合C。
高收入的本质,是更高的小时价值。
下面,针对小时价值,我们继续展开分析。
小时价值,不是小时费率,不是千字费率
很多人对于小时价值并没有充分的概念。
小时价值,不是小时费率,也不是千字费率,而是你单位工作时间能够产生的收入回报。
绝大多数翻译追求的千字费率或者单字费率,或者一部分人追求的小时费率,只能部分代表小时价值。
很多时候,他们常常被这些费率误导,做出了错误的决策,浪费了大量的时间。
实际工作时间
要理解什么是小时价值,首先要搞清楚,什么是实际工作时间。
实际工作时间,包括计费时间和非计费时间。
如果凭借诚信原则,实际工作时间100%的情况下,计费时间一定是小于实际工作时间的,可能是90%,80%,50%,甚至可能只有10-20%。
其他的时间,是非计费时间。
计费时间,是你真正能向客户收钱的时间。
所有为了争取订单、管理业务消耗的时间,都是非计费时间。

如果你用小时费率计费,那么你需要做的,是在稳定的小时费率前提下,尽可能减少你的非计费时间,
或者在控制非计费时间比例的前提下,尽可能提升你的小时费率。
具体来说,
- 场景一:假如你的小时费率是40美金/小时,计费时间占50%,那么你的实际小时价值是20美金/小时。
- 场景二:假如你的小时费率是100美金/小时,计费时间占10%,那么你的实际小时价值是10美金/小时。
表面看起来,场景二的名义小时费率要高很多,但实际的小时价值并不高。
你要真正关注的,是实际的小时价值。
如何看待千字费率、单字费率?
好,接下来,让我们来正确认识笔译中最常见的费率问题。
绝大多数的笔译费率,是按照千字费率,或者单字费率计算的。
国内市场常常用千字费率,全球市场常常用单字费率。
看待费率的基本原则是:
- 翻译的字数单价有一定的参考意义,但最根本的并不是这个价格
- 在追求更高费率的同时,要严格控制非计费时间
- 假如能提升产量,可以接受较低的费率
这些原则的理论基础,就是追求更高的小时价值。
假如同样工作八小时
- 场景一:千字费率500元,你一天只能做1500字,一天你能赚750元
- 场景二:千字费率100元,你一天可以做20000字,一天你能赚2000元
从赚钱的效率来看,显然,场景二要高得多。
场景一的小时价值,是不到100元。
场景二的小时价值,是250元。
小结
理解翻译高收入的根本逻辑,首先要理解接单模式下,收入的本质。
想要获得足够高的收入,你的小时价值是根本。
理解了这一点,你就能绕过各种噪音,追求最本质的东西。
翻译业务的选择原则
正确的业务选择,包含项目的选择,和客户的选择。
有正确的选择,是你快速实现收入提升的核心。
选择的基本原则
选择项目和客户,要符合你的收入目标,也要符合你的生活方式。
首先要明确的,是实现你的目标和生活方式,是一个渐进的动态过程。
因此,你需要做的,是
- 选择符合你发展战略的客户
- 动态提升你的选择标准
- 持续淘汰糟糕的项目和客户
糟糕的项目和客户,本身是动态变化的。
定义“糟糕”、“适合”的标准,是根据你的成长决定的。
当你的小时价值在100元时,小时价值50-80元的业务就是糟糕的。小时价值100元的业务是合适的,小时价值120-150元的业务是优秀的。
当你的小时价值在150元时,小时价值100-140元的业务是糟糕的,小时价值150元的业务是合适的的,小时价值200元的业务是优秀的。
这和小时费率、千字费率有一定关系,但脱离小时价值去谈小时费率、千字费率往往会有极强的误导性。
如何选择客户
客户有很多种类型。
本质上来说,你可以设定三个基本标准:
- 合作愉快、麻烦少的
- 持续业务量多的
- 费率过得去的
你不需要追求费率最高的客户,你要追求的,是能为你带来最大小时价值的客户。
无论是终端客户,还是翻译公司、翻译中介、平台客户,都是如此。
如何选择项目
选择项目,和选择客户相比,有着类似的基本标准,
你同样要考虑,项目的小时价值是否和你的发展匹配。
但选择项目时,你需要考虑更多的因素。
- 是否有利于你的Profile成长
- 是否能成为你的优质Portfolio
- 是否能强化你某一领域的优势
如果是,那就可以花更多的代价去争取。
哪怕是牺牲一些时间,也值得。
小结
掌握客户和项目的基本选择原则,你对自己的发展就是负责任的,着眼发展,才会逐步摆脱在低端市场长期徘徊。
关键在于:
- 足够的小时价值
- 发展巩固你的优势
如何赢得高价值业务
接下来,让我们进入实战部分,如何帮助你真正赢得高价值业务?
如何战胜对手?
想要赢得高价值业务,最根本的,是战胜众多如狼似虎的对手。
很多人陷入困境,冥思苦想,不得其法。
如果你和别人没有什么不同,你是无法获得优质订单的。
常常问问自己:
我的优势在哪里?
当你想明白,这个问题是当前最关键的问题,就有了发展的新起点。
你以为重要的,客户不一定Care
你以为重要的优势,客户很可能根本不关心。
比如,在很多的国际市场,
- 你的证书
- 你的学历
客户根本就不了解,也并不关心。
你花了大量的时间赢得的东西,在客户看来,远远没有你对他们的JD做一个有针对性的分析来得有说服力。
客户真正关心的,是他们的问题你是否关心,你是不是合适的人选。
他们考察的,是你是否听得懂他们说的,你能否能完成他们交代的任务,你能否帮他们赚钱,你能否不犯低级错误。
然而,我们大量的语言工作者,往往有意或者无意,忽略这些,也失去了好机会。
在正确的方向努力
找到你的优势,最为关键的,是从客户的角度去考虑问题。
想要这么做,你可以思考的几个基本问题:
- 你是否可靠?
- 你能不能完成任务?
- 你是否善于沟通?
- 为什么要雇佣你,你有哪些超越别人的优势?
如果你能给出有说服力的回答,就解决了基本的问题。
很多人争取订单的时候,根本就不看客户的要求,
在展示自己的时候,根本就羞于表达,
这都会让你的专业实力大大打折扣。
那么,什么是你努力的正确方向?
- 构建一个有说服力的Profile
- 提升你的客户选择和项目选择能力
- 提升你的项目分析能力
- 提升你的Proposal回复率和转化率
- 证明你的费率物有所值
- 发现你超越别人的优势
发现你的优势、展示你的优势
如果你没有优势,必然不会吸引客户的注意力,也得不到高价值的业务。
你需要做的,是发现自己的优势,然后向客户用正确的方式展示出来。
发现优势,并没有大多数人想像的那么复杂。
我们可以从下面两个角度来做:
- 找到客户最关心的问题,并把其中的一项或者几项作为你努力的方向
- 找到高手自由翻译,发现他们的优势,把超越他们作为你努力的方向
一些典型的优势:
专业领域
争取做某一个领域有经验的译者,你就能削弱、甚至消灭大量的竞争。
不要做一个泛领域的翻译,而是有专业行业细分领域的翻译。
只有这样,才能吸引高价值的行业业务。
比如,你有专利、法律、金融的行业特长,在争取这一类业务的时候,你的胜算就大了很多。
要支撑你的这个优势,你也需要向客户展示出来,要么提供一些范例,要么说说你的案例故事。
市场红利
争取在竞争者较少的市场活动。
自由翻译小J在国内接单,每个月都很忙,经常熬夜,收入却常常无法过万。
在我的建议下,她开始征战长海外市场,没过多久,她就拿到了6-8美分一个字的单价,她的收入整整翻了3-4倍,而工作时间甚至比以前还少了。
选择有红利的市场,才是你正确的战场。
有门槛,有难度?这正是红利所在。
同样有红利的市场是什么?
比如,Fiverr上Pro级别的中文翻译卖家没有几个,那就去争取拿到这样的级别。
再比如,成为某个业务较为丰富的翻译平台某个行业领域的核心译员。
批发业务
别人的定位模糊,你的定位精准。
别人什么都想做,你可以专攻一个细分市场。
即使你的经验、资历都很浅,即使你的费率无法提升到很高,你可以提供尽可能快的服务,
做更多的单子,甚至外包,去处理更多的业务。
即使你的费率没有特别高,但如果你能处理的业务量更大,收入照样可以有显著的提升。
比如,你拿到的是千字200元的业务,一天能处理10000-20000字,一天的收入可以达到2000-4000元。
这在现实中,完全是可能的。
当然,质量好不好?这是另外一个问题。
主动开发B端客户
主动开发有持续业务的优质客户,是让你获得优质工作、生活状态至关重要的一步。
做好这一点,你就可以赢得长期、持续的好业务。
关键在于:
- 明确你的定位,做好Profile工作
- 写好Proposal
- 获得优质客户信息(可以考虑购买优质名单)
- 敢于和PM、HR预约面谈沟通
做好这些工作,事半功倍。
有趣的是,这些工作有很多自由职业者干了十多年,甚至二十多年,都没有干过,也不知道怎么干。
非精准翻译
翻译质量,是一个非常有争议的话题,是很多人争论的焦点。
- 很多“专业选手”会批评“非专业选手”浑水摸鱼破坏市场,拉低价格。
- “非专业选手”选手觉得客户愿意买,“专业选手”并不一定“专业”。
- 如何定义“专业”?学翻译、学英语的并不一定懂行业。懂一个领域的并不一定熟悉其他领域。
但让我们从客户需求的角度来看这个问题,就要容易很多了。
精准
客户有相对较高的精准度要求和一致性要求。
大型公司和专业型公司,往往会寻找专业的翻译公司承接相关业务。
这样的业务往往订单较大,费率较高,适合专业型选手获得持续业务。
非精准
很多客户对语言精准性的要求不高,真的不高,大致可以沟通就可以。
这样的需求不在少数,在机器翻译日益进步的当下,这样的市场被大量挤压,但是依然还有很大的市场,以及翻译变种的业务需求。
而这些工作,往往并不需要语言类的“专业选手”参与。
这样的业务往往包含大量零散的订单,费率可能很低,也可能比较高。因为语言的精准性并不是最核心的问题。
在实际生活中,很多翻译并不一定只翻译同一种类型的稿件,因为,那样很容易饿死。
特别是通过在线渠道接单,很多译员很难抑制自己的接单冲动。因此,很多时候往往会接到一些自己不擅长的稿件,专业选手翻车的事故并不罕见。
而非专业选手,也能找到很多机会,只要能帮助客户解决问题,都是OK的。
翻译情书、帮助指导如何打游戏、翻译几封邮件……零散的需求也构筑了庞大的市场。
小结
赢得高价值的业务,关键在于拥有你的优势。
你的优势,可以通过分析市场、分析高手这两个角度出发,研究客户需要的是什么,研究高手是如何取得领先地位的。
收入高的,并不是那些翻译专业水平最高的,那些水平不怎么样的人,照样能够获得高收入。
市场上有很多业务,并不需要精准翻译,却能给出足够高的钱。
翻译收入进阶之路
听起来激动人心,落到自己的现实,应该如何改变现状,逐步打怪升级,实现真正的转变呢?
收入目标规划
首先,为自己设计一个收入目标的规划。
你可以:
- 为自己当前的收入模型做一个分析
- 为未来一年、三年、五年分别设计一个收入模型
- 找到你应该在每一个时间点争取的小时价值、小时费率、非计费小时比例
- 发现现状和目标之间的差距和关键难点
- 制定一个小时价值提升的策略
- 为了完成下一步的短期目标,明确接下来马上要做的具体行动
认清现实,懂得放弃
当你明确了自己真正的收入目标、自己当前的现状,以及要实现提升的行动之后,
接下来重要的一环,是要学会放弃。
- 放弃糟糕的客户
- 放弃糟糕的项目
- 放弃固执的偏见
所谓的“糟糕”,不一定是真的糟糕。
而是对于你的收入梦,对于你理想的状态来说,是糟糕的。
比如,拥有美好文学梦的同学,有很多钻到了廉价的图书翻译中去。
他们认为自己的行为是高尚的。
然而,如果无法保证你的温饱,这样的“高尚”能够帮你坚持多久?
真的想做这些高尚的事情,等你经济更宽裕了之后再去做,有何不可?
如果你想有真的提升,就一定要为自己腾出发展的空间和时间,放弃一些现在在做的低价值事情,把功夫放在提升实力上。
去挑战那些对你发展有帮助,对你提升费率有帮助的东西。
Profile & Proposal
“超哥,如果不看学历和证书,客户重点会看什么?”
我的回答是,Profile和Proposal。
你需要花足够的时间,持续打造有竞争力的Profile,
你需要花足够的功夫,持续提升你的Proposal水平。
如果说很多的翻译没有足够的销售能力,Profile和Proposal就是最关键的突破口。
怎么提升Profile和Proposal的水平?
- 找到高手的Profile进行分析
- 认真读客户的JD,写一对一针对性的Proposal
- 对你的Profile持续进行复盘,不断优化你的案例、优势、定位
- Profile的优化是一个持续动态的过程,不是一次性完成,使用十年的
语音通话
敢于和客户进行语音通话,是你能获得重大优势、拿下订单的方法。
假如你的口语能力不错,更要充分发挥这样的优势。
敢于语音通话,意味着你对自己足够的自信,也更容易沟通,这在一些高价值的业务中,是最加分的能力。
建立自己的独立品牌、独立根据地
当你从业几年之后,真正想要获得足够高的收入,最好的做法,是逐步建立你的独立个人品牌。
- 不要去接太多的散单,而服务少数精选的客户
- 严格遵守你的客户和项目选择原则
- 拥有属于你自己的独立根据地
你并不需要糟糕的翻译公司帮你代理业务。
你可以跳过翻译公司,获得比一般翻译公司还要高的费率。
当然,这需要你做一点小小的投资,比如,建立一个属于自己的网站,把你的Profile放上去,然后长期持续完善。
你也可以逐步增加一些你的行业观点、经验分享,这将有助于你树立属于自己的品牌形象。
持续提升小时价值
要提升收入,减少工作时间,获得更好的生活状态,
本质来说,就要求你持续提升小时价值。
这是一个持续提升的过程。
也是你不断挑战新高,告别过去的过程。
你需要不断放弃“糟糕的”客户,不断争取“优秀的”客户。
很多人在这个过程中,会选择停步。
这样的停步,可能是短暂的,也可能是长期的。
这是你的选择。
然而,如果要真正实现你的目标,你就应该控制好自己的节奏,在你设计的时间阶段做出正确的选择。
小结
你的收入进阶之路,不仅需要努力,更需要策略。
最根本的策略,是持续构建、优化一个强大的Profile,凸显你的定位优势,为你赢得优质、持续的客户和项目。
你需要的,是实现小时价值的持续提升。
这需要你进行战略性的放弃。
附:一些值得研究的自由翻译
对竞争者进行充分的分析,可以帮助你快速找到成长之路。
有的翻译,在翻译领域持续耕耘,还有的,实现了转行。
在超哥迷你创业精英会员区,我们整理了大量的自由职业、迷你创业者的成长分析案例。
为了帮助你对翻译有更好认识,我在这里提供更多对象供你学习参考。

Bai X.
Glenshaw, United States
Technical Chinese-English Translator/Writer/Researcher/Consultant
$40/hr
$300K+
2009
超哥点评

Lili Z.
重庆
Happy Translator with Solid Skills and Creative Craft
$30/hr
$300K+
2014
超哥点评
费率从2014年的12美金/hr,持续上涨到现在的40美金/hr

Hong Z.
重庆
Seasoned English-Chinese Translator | 10 million+ words translated
$35/hr
$200K+
2010
超哥点评
2010年开始,在教育机构、政府部门、翻译公司,涉外平台,诸多兼职
简单粗暴
翻译转行可以做什么?
“超哥,我只会翻译,别的技能都没有。如果要转行,我能干什么?”
最基本的,可以从虚拟助理起步,
- 虚拟助理有哪些具体的方向?
- 到底有什么是我可以做的?
这里,我可以给你列上一大堆的清单。
这些,就是虚拟助理常见的工作。
行政事务
营销、内容
- 市场调研和分析
- 竞争对手调查
- 电子邮件营销内容撰写
- 设置社交媒体账号 (微信公众号、微博、豆瓣、知乎、Facebook, Twitter, Instagram, LinkedIn, YouTube)
- 更新社交媒体Profile
- 社交媒体内容撰写和制作
- 社交媒体内容排版、发布和管理(人工,或者使用工具)
- 上传视频 (抖音、快手、Youtube, Vimeo等)
- LinkedIn发布文章
- 管理视频账号
- 管理网站、博客(基本设置、日常操作)
- 网站文案写作
- Landing Page制作
- 撰写博客内容
- 博客内容排版、发布
- 博客回复、互动管理
- 社交媒体互动、留言回复 (微信公众号、微博、知乎、Facebook、YouTube)
- 神秘顾客
- 内容制作 (信息图 infographics、指南、白皮书、电子书、在线课程说明、课程宣传资料等)
- 视频制作和编辑
- 音频制作和编辑
- 图片设计、插画设计
- 图片编辑 (Photoshop, Canva等)
- 配音(自己配,或者寻找第三方)
- 寻找配图
- 寻找配乐
- PDF文件制作
- 创建表单、调查问卷
- 关键词研究
- On-Page SEO
- Off-Page SEO
- 链接建设(Link building)
- 媒体文章撰写和发布
- 制作成功客户案例,安排客户访谈
- 发起并管理社交媒体营销活动
运营、管理
拓展、合作
小结
作为转行的起步,虚拟助理是一个非常好的起点,
这些,都是实战中常见的工作,也是很多人通过虚拟助理创业的起点。
你可以从中找到高价值的方向,逐步发展新的生意。
附:一些值得研究的翻译转行者分析
翻译的转行者可以做什么?
凭借英文的优势,可以从虚拟助理做起。
有的人从事跨境采购、有的人做营销、运营。
还有的人甚至做起了设计师、摄影师、程序员。

Qiling L.
厦门
Localization | Social Listening | China Market Research | BD
$107/hr
$600K+
2016
超哥点评
60万+美金(三年赚了300多万人民币, 后组织团队)

Fobin X.
深圳
Sourcing agent/business liaison/business interpreter in China
$30/hr
$300K+
2016
超哥点评
看似不起眼的生意,最近几年里他赚到了200多万。

Cherry C.
广州
English-Chinese translator, copywriter, social media marketer
$25/hr
$100K+
2015
超哥点评

Huiping H.
江门
Chinese Internet Research Expert
$15/hr
$100K+
2011
超哥点评
今年(2022年)第一季度,赚了一万美金左右。
即使费率并不高,但因为能拿到足够多的计费小时数,因此一个月也可以拿到2万左右的收入。

MiaoQing X.
广州
Expert Sales&Marketing
$50/hr
$200K+
2013
超哥点评
常见问题
这里,我会精选一些关于翻译发展晋级的常见问答。
欢迎你留言,提出你的问题。
为什么收高价好像也赚不到钱?
超哥,我收了几个高价的单子,却发现太麻烦了,根本赚不到钱,一点点事情,却花了很多时间,客户事情特别多。
因为,收入是由小时价值决定的,而不是费率决定的。
你收的“高价”,因为浪费了太多的时间,可能根本就不是真正的高价。
很多人收到千字单价500,赚钱的效率也不如千字单价收费300。
这个时候还坚持500?
如果对千字(单字)费率过于执着,也很容易掉入陷阱。
比如广告公司的文案,在有的案例中,我鼓励大家去收2000、甚至5000,有的人按照翻译思路去做事,报价800都是亏本的。
有的翻译,甚至因此改行,做了文案[呲牙]
我不敢轻易放弃120-170的活
我们要供两个房贷,加之要养孩子,不敢轻易放弃120-170的活儿,我想下一步认真学习upwork了。
Upwork只是一个路径,只是一个平台。但无论走什么路径,成长的本质是相同的。
如果120-170的活帮助你支撑当下的收入,自然不能轻易的放弃。
关键的问题,是应该如何设计可行的成长策略,如何真正拿到定价权。说到底,你需要建立一套实现目标的可行逻辑,知道在什么时候应该坚持,什么时候选择放弃。
有的翻译有能力接到单价300元的单子,却花太多时间停留在200元的单子,我是会建议他考虑放弃一些200的业务,花更多时间去攻300的。
如何选择优质的翻译接单渠道?大翻译公司?Upwork?Fiverr?
超哥,如何选择翻译的接单渠道?大翻译公司?Upwork?Fiverr?
首先,尽可能选择国际市场。
这不是说国内就没有好客户,但,翻译走出去,机会要大很多,竞争也会小很多。
虽然都是做翻译的,但很多人的语言沟通能力(不仅是口语、书面也是)不行,在国际市场都不知道如何表达、展示自己。
接下来,尽可能选择价值更高的客户和业务,不要迷信大公司。
上面我们提到了选择客户和项目的基本原则。
你需要建立自己的客户和项目过滤原则,配合你的发展目标和策略分阶段挑选客户和项目。
大客户很多时候并不是好客户,不要迷信。
平台可以选,但更适合新手和Agency。
平台在超哥看来,是新手的训练营,或者是Agency的获客来源。
平台上有太多的低端客户和散单,你往往需要花费更多的功夫处理各种杂务。
Upwork和Fiverr都能接到单子。
你可以从上面接单,但我并不推荐你把他们作为翻译业务的核心渠道。
Upwork更适合的,是利用英文特长开拓新的业务方向,转为转行的准备。Fiverr则适合你做产品的训练。
对于翻译来说,比Upwork、Fiverr和更好的是专业的行业翻译平台、一些精品翻译公司、一些有翻译常规需求的咨询公司、调研公司、广告公司等。
建立自己的接单平台
如果你打算把翻译(语言服务)作为你的长期失业,最终,建议你建立你自己的平台,拥有自己的个人品牌。
而不要一直给各种平台打工。
没有任何平台比你自己的品牌更靠谱。
拥有自己的平台,也能为你真正创造高价值的业务。
成为更高收入、更多自由的高手
在过去的十多年里,
我帮助过数十名非英语专业的大专生、本科生在国际翻译市场年入超30万
我指导过数百名英语、翻译专业的本科、硕士毕业生进行未来职业选择
我一对一帮助过上千名跨境自由职业者提升收入,获得更多自由
这里,是一些帮助自由翻译快速提升收入的Tips
- 5美分、25美元/小时,是体面收入分界线,勇敢迎接挑战,该抛弃的要尽早抛弃。
- 考虑发展和学习,早期做一点低价的单子没问题,但千万不能长期做低价,甚至觉得低价是合理的。
- 可以拿到翻译单的渠道很多,但是,有用的没有几个,你要尽快聚焦在真正值得的地方。
- 获得高回报,关键是找到优质、持续的客户,解决高价值的问题,你甚至可以考虑寻找新机会转行。
- 全球市场是自由翻译发展的主要舞台,你有外语能力,本身就应该国际化。
- 你可以借助自由职业平台,快速提升你的平台拿单能力。
- 你也可以通过建立自己的业务平台,独立获得翻译公司、中介公司长期、持续的业务。
- 做一名普通的自由翻译并不自由,真正的自由,建立在拥有足够高小时费率的事业上。
- 如果你想获得更高的收入,我更鼓励你选择更有价值的跨境自由职业机会,选择更高价值的远程工作技能。
在这个过程中,如果你希望得到我的帮助,欢迎成为迷你创业精英会员。
当你得到及时的一对一帮助,得到充分的市场情报,你的成长要快得多,成功的概率也会高很多。
